Ads Top

Cosy (po brytyjsku) lub cozy (po amerykańsku)/ˈkəʊzi/



Resting on a cozy pillow? ;)


cosy to przede wszystkim przymiotnik - 


  • przytulny, możemy mieć przytulny pokój - a cosy room; przytulnie tutaj! - It's cosy here! Synonimem może być np. homely lub homey /ˈhəʊmi/




  • wygodny, np. wygodne łóżko - a cosy bed

A cozy sofa?


  • miękki, chociażby miękki sweter - a cosy sweater

She's wearing a cozy sweater.


  • feel cosy to czuć się błogo



  • cosy atmosphere to kameralna atmosfera, tak jak intimate atmosphere



  • Takim metaforycznym rozumieniu cosy to kumoterski, np. kumoterski układ - a cosy deal; a cosy arrangement; a cosy relationship



  • Mamy też czasownik frazowy - cosy up, czyli przymilać się do kogoś: I think she is just cozying up to you. (Myślę, że ona się tylko do ciebie przymila.)



  • cozily to przysłówek (Adverb), czyli przytulnie, wygodnie itd.



  • coziness to natomiast rzeczownik (Noun)


Może pamiętacie z posta o herbacie, że tea cosy to ocieplacz na dzbanek z herbatą ? ;)

Key cosies??? ;)


Brak komentarzy:

Obsługiwane przez usługę Blogger.